Herbsttag

i seem to be getting non-english poetry education rather opportunistically from among the grp of fellow chinese slamdunk fans...
last time the fanfic Marie, marie made me obsessed about "Remembering Marie A" by Bertolt Brecht.

and this time its Herbsttag by R.Rilke, inspired by uta-san's blog.

Herbsttag
Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin, und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.


and english translation by J. Mullen:

Autumn Day

Lord: it is time. The summer was great.
Lay your shadows onto the sundials
and let loose the winds upon the fields.

Command the last fruits to be full,
give them yet two more southern days,
urge them to perfection, and chase
the last sweetness into the heavy wine.

Who now has no house, builds no more.
Who is now alone, will long remain so,
will stay awake, read, write long letters
and will wander restlessly here and there
in the avenues, when the leaves drift.


i find it reali nice.

1 comments:

Anonymous 1:55 PM  

where have you stopped blogging ? =( no more procastination....Tiff

About this blog

About Me

My photo
Let the bones which You have broken rejoice.